施工事例
-Construction Examples-
岡山県倉敷市 某美容室
A certain beauty salon in Kurashiki, Okayama Prefecture
本作品は、和風建築の特性を活かし、色味を落ち着かせた和のテイストを意識して制作しました。存在しない花をテーマにすることで、想像力をかき立て、訪れる人々に新しい美の体験を提供します。
デザインの特徴:
色合い: 和の雰囲気を大切にした落ち着いた色合いで、空間との調和を図りました。
遊び心: 左側に配置された緑の葉の先には、小さなテントウムシを添え、可愛らしさと親しみやすさを演出しています。
金粉の使用: 金粉を散りばめることで、光が当たるとキラキラと輝く効果を持たせました。照明の下に制作した為、夜になるとライトアップされ、異なる表情を見せます。この変化により、昼と夜で全く異なる印象を楽しんでいただけます。
This piece was created with a Japanese taste in mind, taking advantage of the characteristics of Japanese architecture and using subdued colors. The theme of non-existent flowers stimulates the imagination and provides visitors with a new experience of beauty.
Design Features:
Color: Subdued colors that respect the Japanese atmosphere are used to harmonize with the space.
Playfulness: A small ladybug is added to the tip of the green leaf on the left side, creating a cute and familiar look.
Use of Gold Powder: By sprinkling gold powder, it has a sparkling effect when light hits it. Since it was created under lighting, it is lit up at night and shows a different expression. This change allows you to enjoy completely different impressions between day and night.
岡山県倉敷市 某施設
A certain facility in Kurashiki City, Okayama Prefecture
赤色の錦鯉: 日本列島の模様を取り入れており、遊び心あふれるデザインを実現しました。このデザインは、観る人に親しみを感じさせる要素を加えています。
黒色の錦鯉: 賞を受賞した錦鯉の模様を模写し、リアリティと美しさを追求しました。錦鯉の存在感が池に優雅さをもたらします。
蓮の花: 蓮の花は少し立体的に製作し、池の中での自然な感じを引き立てています。立体感が加わることで、視覚的な深みが生まれています。
水の設計: 池は1センチの水が溜まるように設計されており、実際の水の波紋を楽しむことができます。この水位は、夏場のボウフラ対策として適度に水を蒸発させるためです。また、水が溜まっていない時でも、立体的に波紋をつけていることで水の柔らかさを感じてもらえるよう工夫しています。
雨の日と晴れの日の楽しみ:
この作品は、雨の日と晴れの日で異なる表情を楽しむことができるように設計されています。水面に映る光や、雨が作る波紋が、それぞれの天候に応じた美しさを演出します。
周囲のデザイン:
池の周りは洗い出し工法を用いており、自然な風合いを大切にしています。また、周囲にはお客様のお庭から持ち込まれた白い石をアクセントとして配置し、全体のバランスを整えています。
Red Nishikigoi: A playful design incorporating the patterns of the Japanese archipelago. This design adds an element of familiarity to the viewer.
Black Nishikigoi: The pattern of an award-winning Nishikigoi was replicated to pursue realism and beauty. The Nishikigoi's presence brings elegance to the pond.
Lotus: The lotus flowers are made slightly three-dimensional to enhance the natural feel in the pond. The three-dimensional effect creates visual depth.
Water design: The pond is designed to hold 1 cm of water, so you can enjoy the real ripples of the water. This water level is to allow the water to evaporate moderately as a measure against mosquito larvae in the summer. In addition, even when there is no water, the three-dimensional ripples are designed to give the viewer a sense of the softness of the water.
Enjoyment on rainy and sunny days: This piece is designed to allow you to enjoy the different expressions on rainy and sunny days. The light reflected on the water surface and the ripples created by the rain create beauty according to each weather.
Surrounding design:
The surroundings of the pond were designed using the wash-out technique, and the natural texture was carefully preserved. In addition, white stones brought from the client's garden were placed around the pond as accents, creating a good overall balance.
住宅 坪庭 壁
House, Small Garden, Wall
真砂土の洗い出し: 真砂土は、その特性を活かして、質感や色合いに変化を持たせることで、視覚的な楽しさを提供します。洗い出しの技術を用いることで、自然な風合いを引き出し、和の雰囲気を一層高めています。
模様の工夫: 照明の効果を最大限に活かすため、壁には細かな模様を施しました。これにより、光と影のコントラストが生まれ、時間帯や季節によって異なる表情を楽しむことができます。
経年劣化の表現: 一部の箇所では、キツめの砂の表情を出すことで、あたかも経年劣化が起こったかのようなリアリティを持たせています。
コストパフォーマンス: 真砂土は安価で仕入れることができるため、コストパフォーマンスに優れた仕上げとなっています。
Washed-out Masago soil: Masago soil's characteristics are utilized to create variations in texture and color, providing visual enjoyment. The washing technique brings out its natural texture, further enhancing the Japanese atmosphere.
Pattern ingenuity: To maximize the effect of the lighting, the walls are decorated with fine patterns. This creates a contrast between light and shadow, allowing you to enjoy different expressions depending on the time of day and season.
Expression of deterioration over time: In some places, the harsh sandy texture is expressed to give the impression of aging, creating a sense of realism.
Cost performance: Masago soil can be purchased inexpensively, making this a cost-effective finish.
住宅 ポーチ部立ち上がりの笠木
Residential porch section raised coping
関東蛇紋石の使用: この石材は、その独特の模様と風合いから、非常に珍しい素材です。
経年劣化への配慮: 経年劣化が少なく、ヒビ割れもほとんど発生しないため、長期間にわたって美しさを保つことができます。
カスタマイズの柔軟性: お客様の予算や好みに応じて、色味や石の種類を変えることが可能です。これにより、洋風や可愛い印象など、様々なスタイルに合わせた笠木を製作することができます。
水の弾き: 笠木の表面は水を弾く特性があり、雨水が溜まりにくく、汚れにも強い仕上げとなっています。
Use of Kanto serpentine stone: This stone is a very rare material due to its unique pattern and texture.
Consideration of deterioration over time: It does not deteriorate much over time and rarely cracks, so it can maintain its beauty for a long time.
Flexibility of customization: We can change the color and type of stone according to the customer's budget and preferences. This allows us to create cappings that match a variety of styles, such as Western style and cute impression.
Water repellency: The surface of the capping has water repellency properties, making it difficult for rainwater to accumulate and has a finish that is resistant to dirt.
住宅 ポーチ階段部分
Residential porch stairs
青石の使用: 蹴上げ部分には、四国の青石を選定しました。この石は、濡れた状態での色合いが非常に美しく、視覚的なアクセントを加えています。青石はその高級感からも人気があり、質感が階段全体を引き立てています。
遠近法の効果: 階段デザインには遠近法を取り入れ、手前には大きな石を配置し、奥に行くにつれて小さな石を使用することで、奥行きを感じさせる演出をしています。
洗い出し工法: 踏面部分は洗い出し工法を採用しており、小さな石の表情が際立ち、風情を一層引き立てています。洗い出し仕上げは滑り止め効果も高く、実用性を兼ね備えています。
遊び心のアクセント: 階段の一部には、ハート形の石を遊び心で取り入れています。
施工のプロセス:この石積みの施工には3日を要しました。時間をかけることでより精密かつ美しい仕上がりとなりました。
Use of bluestone: Bluestone from Shikoku was selected for the risers. This stone has a very beautiful color when wet, adding a visual accent. Bluestone is also popular for its luxurious feel, and its texture enhances the entire staircase.
Effect of perspective: The staircase design incorporates perspective, with larger stones placed at the front and smaller stones used towards the back, creating a sense of depth.
Washing method: The tread part is made using the washing method, which highlights the expression of the small stones and further enhances the atmosphere. The washing finish has a high anti-slip effect and is practical.
Playful accent: Heart-shaped stones are playfully incorporated into part of the staircase.
Construction process: It took three days to construct this stonework. Taking the time resulted in a more precise and beautiful finish.
住宅 基礎幅木部分
Housing Foundation Baseboard Part
洗い出し工法: この幅木部分は洗い出し工法で仕上げており、昔ながらの技術を駆使したデザインです。洗い出し仕上げは、独特の質感と風合いを持ち、どのような住宅スタイルにも合う魅力があります。
蛇腹引きの使用: 白い石を使った蛇腹引きという珍しい工法を取り入れています。また、白い石の下の部分にはランダムに目地が切られ、立体感が強調されています。日光が当たると影ができ、視覚的なインパクトを与えます。
ハート形の作品: 入口付近には、お客様のお名前入りのハート形の左官製作の作品を埋め込んでいます。
コスト管理の工夫: 一般的な幅木よりも価格は高くなるものの、工夫次第でコストを抑えることが可能です。例えば、見える部分だけに幅木を施工し、見えない部分は手を付けないことで、経済的な負担を軽減することができます。
Washed-out construction method: This baseboard is finished using the washed-out construction method, and is a design that makes full use of traditional techniques. The washed-out finish has a unique texture and feel, and is attractive for any home style.
Use of bellows: A rare construction method called bellows, which uses white stone, is used. In addition, the joints are cut randomly in the lower part of the white stone to emphasize the three-dimensional effect. When sunlight hits it, a shadow is created, creating a visual impact.
Heart-shaped work: A heart-shaped plastered work with the customer's name engraved on it is embedded near the entrance.
Cost management ideas: Although it is more expensive than general baseboards, it is possible to reduce costs with some ingenuity. For example, by installing baseboards only on the visible parts and leaving the invisible parts untouched, you can reduce the financial burden.
ポーチドア入り口部分
Porch door entrance
錦鯉の表現: 錦鯉は日本の伝統的なシンボルであり、幸福や繁栄、家族の絆を象徴します。この作品は、家族が一緒に帰る姿を生き生きと描写し、見る人々に心温まる印象を与えます。
耐久性: 作品は、足で踏んでもピンヒールで歩いても割れることがほぼないように設計されています。高い耐久性を持ち、日常の使用に耐える強固な仕上げを施しています。
設置場所の工夫: 極力人に踏まれにくい箇所に設置しているため、作品の美しさを保ちながら、実用性も兼ね備えています。この配慮により、訪れる人々に安心して楽しんでいただけるようになっています。
Representation of Nishikigoi: Nishikigoi is a traditional Japanese symbol, symbolizing happiness, prosperity and family ties. This work vividly depicts a family returning home together, leaving a heartwarming impression on viewers.
Durability: The work is designed to be almost unbreakable, even when stepped on or walked on in stiletto heels. It is highly durable and has a strong finish that can withstand daily use.
Ingenious installation location: The work is installed in a place where it is unlikely to be stepped on by people, so it maintains its beauty while also being practical. This consideration allows visitors to enjoy it with peace of mind.
ウッドデッキ下部
Wood deck bottom
アートとしての束石: 既製品の束石をアート作品に変えることで、ウッドデッキの印象を一層引き立てます。色や形、質感に工夫を凝らし、周囲の景観との調和を図りました。
古き良き土間の再現: ウッドデッキ下の土間部分には、土とセメントを使用し、昔ながらの土間をイメージしました。箇所箇所で意図的に欠けさせることで、経年劣化を巧みに表現。
湿度調整の役割: 土を使用することで、デッキ下の湿度を調整する効果も期待できます。特に、湿気の多い季節には、土が水分を吸収し、快適な環境を保つ手助けをします。
Foundation stones as art: By transforming prefabricated foundation stones into works of art, the impression of the wood deck is further enhanced. We put a lot of thought into the color, shape, and texture to ensure harmony with the surrounding landscape.
Recreating the good old earthen floor: For the earthen floor area under the wood deck, we used soil and cement to evoke the image of an old-fashioned earthen floor. Intentionally chipping the floor in places cleverly expresses aging.
Humidity control: Using soil can also help regulate the humidity under the deck. Especially during humid seasons, the soil absorbs moisture and helps maintain a comfortable environment.
左官仕上げの表札
こちらはセメント仕上げの表札です。使用している石は、岡山県矢掛町の特定の場所でしか採掘できない備中青御影石。深い青色が特徴で、光に当たるとキラキラと輝く美しい石です。
セメント製の表札は、時折ひび割れが生じることがありますが、それもまた味わいの一部として、侘び寂びやアートの感覚で楽しんでいただける方にお届けいたします。この珍しいデザインは、話題性があり、見る人の目を引くことでしょう。
This is a nameplate with a cement finish. The stone used is Bitchu blue granite, which can only be mined in a specific location in Yakage Town, Okayama Prefecture. It is a beautiful stone that is characterized by its deep blue color and sparkles when exposed to light.
Cement nameplates may occasionally crack, but this is also part of the charm and we will deliver it to those who can enjoy it with a sense of wabi-sabi and art. This unusual design is sure to be a hot topic and catch the eye of anyone who sees it.
塀に施工【title】華火
こちらはお客様の塀に施工した作品です。施工は2日間で無事に終了しました。お客様からのご要望で「夜空に咲く花を描いてほしい」とお聞きし、あとはお任せいただきました。夜空に咲く花というテーマからは花火を連想しましたが、春夏秋冬を通じて親しまれる風物詩としての意味も込め、花火のような華やかさを感じられるデザインに仕上げました。お客様のご期待に応えられることができ、とても嬉しく思っております。
This is a piece we installed on a customer's fence. Installation was completed successfully in two days. The customer requested that we paint flowers blooming under the night sky, and we left the rest up to them. The theme of flowers blooming under the night sky reminded me of fireworks, but we also incorporated the meaning of flowers blooming under the night sky as a seasonal feature that is loved throughout the year, and finished the design with the same splendor as fireworks. We are very happy that we were able to meet the customer's expectations.